BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen in de handel wordt gebracht overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG - Montesquieu Instituut

Montesquieu Instituut van wetenschap naar samenleving

Inhoud

enveloppe

Delen

1.

Tekst

 

RAAD VAN Brussel, 4 december 2007

(OR. en)

DE EUROPESE UNIE

15285/07

FISC 155

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN

Betreft:

BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen in de handel wordt gebracht overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG

BESCHIKKING VAN DE RAAD

van

waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief

toe te passen op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine

die in de Corsicaanse departementen in de handel wordt gebracht

overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG

(Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de

communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit1, en met name op

artikel 19, lid 1,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Op grond van artikel 18, lid 1, in verbinding met bijlage II, van Richtlijn 2003/96/EG werd

Frankrijk gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen voor verbruik op Corsica.

Deze machtiging verstreek op 31 december 2006.

(2) Bij schrijven van 16 oktober 2006 heeft de Franse overheid, daar het om een belasting op

energieproducten gaat, om machtiging verzocht om een verlaagd tarief te mogen toepassen

op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine als voortzetting van een praktijk in het

kader van bovenbedoelde machtiging en alvorens deze afloopt. De verlaging bedraagt

1 per hl. De machtiging wordt gevraagd voor de periode van 1 januari 2007 tot en met

31 december 2012. De aanvoer van loodvrije benzine op Corsica kost aanzienlijk meer dan

de aanvoer van die benzine op het vasteland, wat ertoe leidt dat de eindprijzen daar 4 tot

7 per hl hoger zijn dan op het vasteland.

(3) Door de op Corsica te betalen belasting op loodvrije benzine te verlagen, wordt het

verschil tussen de situatie voor verbruikers op Corsica en voor verbruikers op het vasteland

kleiner. Deze maatregel stemt dus overeen met de doelstellingen van het regionale beleid

en het cohesiebeleid.

(4) De belastingverlaging houdt niet meer in dan wat noodzakelijk is om de extra vervoer- en

distributiekosten voor verbruikers op Corsica te compenseren.

(5) Het uiteindelijke belastingniveau is niet lager dan het bij Richtlijn 2003/96/EG

vastgestelde minimum van 359 per 1000 l (of 35,90 per hl). Dit is ook het geval indien

rekening wordt gehouden met de bij Beschikking 2005/767/EG van de Raad van

24 oktober 20051 verleende machtiging waarvan de gevolgen gecumuleerd kunnen worden

met die van onderhavige beschikking.

(6) Gelet op de afgelegen en insulaire aard van de departementen waarop de maatregel van

toepassing is, en het feit dat het slechts om een bescheiden verlaging gaat van het tarief, dat

overigens zeer hoog is in vergelijking met het voor de EG vastgestelde minimum, zal deze

geen verplaatsingen met zich brengen die specifiek verbonden zijn met de aanvoer van

motorbrandstoffen.

(7) De maatregel waarop het verzoek betrekking heeft is aanvaardbaar vanuit het oogpunt van

de goede werking van de interne markt en een eerlijke concurrentie en is niet strijdig met

EG-beleid op het gebied van milieu, energie en vervoer.

(8) Overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Richtlijn 2003/96/EG moet Frankrijk daarom tot en

met 31 dcecember 2012 machtiging worden verleend een verlaagd belastingtarief toe te

passen op als motorbrandstof gebruikte loodvrije benzine die op Corsica in de handel

wordt gebracht.

(9) Er dient op te worden gelet dat Frankrijk de tariefverlaging die het onderwerp is van deze

beschikking, in aansluiting op de vóór 1 januari 2007 geldende wetgeving, zonder

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd belastingtarief toe te passen op als motorbrandstof

gebruikte loodvrije benzine die in de Corsicaanse departementen in de handel worden gebracht.

Om een te hoge compensatie te voorkomen mag de verlaging niet meer bedragen dan de extra

kosten voor vervoer, opslag en distributie ten opzichte van die voor het vasteland van Frankrijk.

Het verlaagde tarief moet in overeenstemming zijn met het bepaalde in Richtlijn 2003/96/EG, en

met name de in artikel 7 bedoelde minimumtarieven.

Artikel 2

Deze beschikking is van toepassing van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2012.

Artikel 3

Deze beschikking is gericht tot de Republiek Frankrijk.

Gedaan te Brussel,

2.

Originele weergave

afbeelding document
 
 

3.

Meer informatie

14 sep
'04
COM(2004)597 - Machtiging van Frankrijk krachtens artikel 19 van richtlijn 2003/96/EG een een gedifferentieerd belastingniveau voor motorbrandstoffen toe te passen


22 mrt
'04
COM(2004)185 - Wijziging van Richtlijn 2003/96/EG waarbij Cyprus voor energieproducten en elektriciteit tijdelijk belastingverlagingen of -vrijstellingen mag toepassen


12 mrt
'97
COM(1997)30 - Herstructurering van de gemeenschappelijke regeling voor de belasting van energieproducten


 
publicatiedatum 04-12-2007
kenmerk 15285/07

Inhoud