RAAD VAN Brussel, 15 december 2010
(OR. en)
DE EUROPESE UNIE
16270/10
Interinstitutioneel dossier:
2010/0314 (NLE)
CH 63 AGRI 473 AGRIORG 48 UD 310
WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN
Betreft:
BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het standpunt met betrekking tot de aanpassing van bijlage 3 bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in land- bouwproducten dat de Europese Unie zal innemen in het Gemengd Landbouwcomité dat is opgericht bij die overeenkomst
BESLUIT Nr .../2010/EU VAN DE RAAD
van
betreffende het standpunt met betrekking tot de aanpassing van bijlage 3
bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
dat de Europese Unie zal innemen in het Gemengd Landbouwcomité
dat is opgericht bij die overeenkomst
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4,
eerste alinea, juncto artikel 218, lid 9,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) De overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de
handel in landbouwproducten1 (hierna "de overeenkomst" genoemd) is op 1 juni 2002 in
werking getreden.
(2) Bij artikel 6 van de overeenkomst is een Gemengd Landbouwcomité opgericht dat is belast
met het beheer van de overeenkomst en met het toezicht op de goede werking ervan.
(3) In artikel 11 van de overeenkomst is bepaald dat het Gemengd Landbouwcomité
wijzigingen van de bijlagen bij de overeenkomst kan vaststellen.
(4) Aangezien de bilaterale handel in kaas sinds 1 juni 2007 volledig is geliberaliseerd, en er
met het oog op de bescherming van geografische aanduidingen conform de nieuwe
bijlage 12 bij de overeenkomst moet worden gezorgd voor coherente specificaties voor met
name kaas, moet bijlage 3 bij de overeenkomst worden aangepast.
(5) In artikel 5, lid 2, eerste alinea, van Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat
betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van
de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de
Zwitserse Bondsstaat2 is bepaald dat het standpunt van de Europese Unie in het Gemengd
Landbouwcomité moet worden vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie.
(6) Derhalve moet de Unie in het Gemengd Landbouwcomité het standpunt innemen dat is
Artikel 1
Wanneer de Europese Unie in het Gemengd Landbouwcomité dat is opgericht bij de overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouw-
producten, een standpunt inneemt over aanpassingen die betrekking hebben op de bilaterale handel
in producten van tariefcode 0406 van het Geharmoniseerde Systeem teneinde rekening te houden
met de volledig geliberaliseerde handel in deze sector, dient zij dit standpunt te baseren op het aan
het onderhavige besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Landbouwcomité.
Artikel 2
Het besluit van het Gemengd Landbouwcomité wordt na goedkeuring onverwijld bekendgemaakt in
het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel,
ONTWERP
BESLUIT Nr. ..../2010
VAN HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ
dat is opgericht bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten
van
betreffende de wijziging van bijlage 3 bij de overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
inzake de handel in landbouwproducten
HET GEMENGD LANDBOUWCOMITÉ,
Gezien de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de
handel in landbouwproducten1, hierna "de overeenkomst" genoemd", en met name artikel 11,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) De overeenkomst is op 1 juni 2002 in werking getreden.
(2) Bijlage 3 bij de overeenkomst heeft betrekking op tariefconcessies voor kaas en is met
name gericht op de geleidelijke liberalisering van de handel in kaas in de eerste vijf jaar na
de inwerkingtreding van de overeenkomst.
(3) De Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat hebben afgesproken om in de overeenkomst
een nieuwe bijlage 12 op te nemen die betrekking heeft op de bescherming van
oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en
levensmiddelen; hiervoor is coherentie in de specificaties van met name kaas vereist.
(4) Bijgevolg moet bijlage 3 worden herzien om rekening te houden met de volledige
liberalisering van de bilaterale handel in kaas sinds 1 juni 2007 en met de bescherming van
geografische aanduidingen conform de nieuwe bijlage 12,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage 3 bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake
de handel in landbouwproducten, en de aanhangsels van die bijlage, worden vervangen door de
tekst in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de vaststelling ervan door het Gemengd Comité.
Gedaan te
Voor het Gemengd Landbouwcomité
Voorzitter en hoofd van Het hoofd van de De secretaris van het
de delegatie van Zwitserland EU-delegatie Comité
BIJLAGE
"BIJLAGE 3
-
1.Sinds 1 juni 2007 is de bilaterale handel in alle producten van tariefcode 0406 van het
Geharmoniseerde Systeem als gevolg van de afschaffing van alle tarieven en contingenten
volledig geliberaliseerd.
-
2.De Europese Unie past geen restituties toe bij uitvoer van kaas naar Zwitserland.
Zwitserland kent geen uitvoersubsidies1 toe voor naar de Europese Unie uitgevoerde kaas.
-
3.Voor producten van GN-code 0406 die van oorsprong zijn uit de Europese Unie of uit
Zwitserland en tussen deze Partijen worden verhandeld, hoeft geen invoervergunning te
worden voorgelegd.
-
4.De Europese Unie en Zwitserland zorgen ervoor dat de voordelen die zij aan elkaar
toestaan, niet in het gedrang worden gebracht door andere maatregelen die betrekking
hebben op de invoer of de uitvoer.
-
5.Als zich bij een van de Partijen een verstoring van de prijzen en/of de invoer voordoet,
vindt op verzoek van een van de Partijen zo spoedig mogelijk overleg plaats in het bij
artikel 6 van de overeenkomst ingestelde Comité om een passende oplossing te vinden. In
dit verband komen de Partijen overeen regelmatig informatie over prijzen en andere nuttige
inlichtingen over de markt van de lokaal geproduceerde en de ingevoerde kaas uit te
wisselen.
______________
1 De basisbedragen die als grondslag voor de afschaffing van de uitvoersubsidies zijn
gebruikt, zijn in onderling overleg door de Partijen berekend op basis van het verschil
tussen de institutionele melkprijzen die waarschijnlijk op het ogenblik van de inwerking-
treding van de overeenkomst van toepassing waren - inclusief een supplement voor tot
kaas verwerkte melk - en zijn verkregen op basis van de hoeveelheid melk die voor de
bereiding van de betrokken kazen nodig was, verminderd (uitgezonderd voor kaas
waarvoor tariefcontingenten golden) met het bedrag waarmee de Gemeenschap de
douanerechten verlaagde."
| 4 mei '99 |
COM(1999)229 - Voorstel voor een Besluit nr…/…/EG van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst over het vrije verkeer van personen tussen de EG en Zwitserland |
| publicatiedatum | 15-12-2010 |
|---|---|
| kenmerk | 16270/10 |
